<stringname="pref_update_release_grace_period_info">مدة سماح قصيرة خير من مدة سماح طويلة، وذلك لتخفف الضغط على المصادر. وكلما تُلتمس مدخلة وليس لهذا تحديث تصير مدة الالتماس أطول، وأقصاها ٢٨ يومًا.</string>
<stringname="pref_category_timestamps">Marques de temps</string>
@ -647,7 +645,7 @@
<stringname="notification_size_warning">Les actualitzacions grosses perjudiquen les fonts i poden implicar actualitzacions més lentes i un augment en l\'ús de bateria. Premeu per a obtenir-ne més informació.</string>
<stringname="pref_landscape_zoom">Amplia la imatge en horitzontal</string>
<stringname="auto_download_while_reading">Baixa automàticament mentre es llegeix</string>
<stringname="download_ahead_info">Només funciona en elements de la biblioteca i si el capítol actual i el següent ja estan baixats</string>
<stringname="crash_screen_title">Ups!</string>
<stringname="crash_screen_description">S\'ha produït un error inesperat al %s. Us suggerim que feu una captura de pantalla d\'aquest missatge, bolqueu els registres d\'errors i els compartiu amb el nostre canal d\'assistència al Discord.</string>
<stringname="crash_screen_description">S\'ha produït un error inesperat al %s. Us suggerim que compartiu el registre d\'errors al nostre canal d\'assistència al Discord.</string>
<pluralsname="next_unread_chapters">
<itemquantity="one">El següent capítol no llegit</item>
<itemquantity="other">Els següents %d capítols no llegits</item>
<stringname="pref_update_only_in_release_period">Mimo očekávané období vydání</string>
<stringname="pref_update_release_grace_period_info">Pro minimalizaci zátěže zdrojů se doporučuje nízká doba odkladu. Čím více kontrol záznamu bude zmeškáno, tím delší bude interval mezi kontrolami, maximálně však 28 dní.</string>
<stringname="pref_update_release_grace_period">Očekávané období tolerance vydání</string>
<stringname="intervals_header">Intervaly</string>
<stringname="skipped_reason_not_in_release_period">Přeskočeno, protože dnes nebylo očekáváno žádné vydání</string>
<stringname="skipped_reason_not_in_release_period">Übersprungen, da heute keine Veröffentlichung erwartet wurde</string>
<stringname="pref_update_release_grace_period_info">Ein niedriger Toleranzzeitraum wird empfohlen, um die Auslastung der Quellen zu minimieren. Je mehr Überprüfungen für einen Eintrag fehlschlagen, desto länger wird das Intervall zwischen den Überprüfungen, mit einem Maximum von 28 Tagen.</string>
<stringname="pref_update_release_grace_period_info">Συνιστάται χαμηλή περίοδος χάριτος για την ελαχιστοποίηση της πίεσης στις πηγές. Όσο περισσότεροι έλεγχοι για μια καταχώρηση παραλείπονται, τόσο μεγαλύτερο θα είναι το διάστημα μεταξύ των ελέγχων με μέγιστο όριο τις 28 ημέρες.</string>
<stringname="action_filter_interval_dropped">¿Abandonado\? Tras más de 20 días y 2 meses</string>
<stringname="pref_update_release_grace_period">Período de gracia de publicación esperable</string>
<stringname="pref_update_release_grace_period_info">Se recomienda un período de gracia corto para evitar sobrecargar las páginas de descarga. Cuántas más veces fallen las comprobaciones mayor será el espacio de tiempo hasta un tope de 28 días.</string>
<stringname="action_sort_next_updated">Inaasahang kasunod na updeyt</string>
<stringname="action_filter_interval_dropped">Nawala\? or Nahulog\? (depending on the context, \"Nahulog\" means dropped or dropped something, and \"Nawala\" means Gone/Vanished) Nahuling 20+ at 2 buwan</string>
<stringname="action_filter_interval_passed">Pasadong pagsusuri ng panahon</string>
<stringname="action_filter_interval_long">Kunin kada buwan (kada ika-28 na araw)</string>
<stringname="obsolete_extension_message">यह एक्सटेंशन अब उपलब्ध नहीं है। यह अब शायद ठीक से काम न करे और मसला खड़ा करे। इसे अनइंस्टॉल करने की सलाह दी गई है।</string>
<stringname="loader_rar5_error">RARv5 प्रारूप समर्थित नहीं है</string>
<stringname="updates_last_update_info">पुस्तकालय पिछली बार अपडेट किया गया: %s</string>
<stringname="appwidget_updates_description">अपना हाल ही में अपडेट किया गया मांगा देखें</string>
<stringname="appwidget_updates_description">अपनी हाल ही में अपडेट की गई पुस्तकालय एन्ट्री देखें</string>
<stringname="download_ahead_info">केवल लाइब्रेरी में प्रविष्टियों पर काम करता है। और यदि वर्तमान अध्याय और अगला अध्याय पहले ही डाउनलोड हो चुका है</string>
<stringname="skipped_reason_not_in_release_period">Dilewati karena tidak ada rilis yang diharapkan hari ini</string>
<stringname="action_filter_interval_dropped">Berkurang\? Akhir 20+ dan 2 bulan</string>
<stringname="action_filter_interval_passed">Melewati periode pemeriksaan</string>
<stringname="action_sort_next_updated">Pembaruan yang diharapkan berikutnya</string>
<stringname="pref_update_release_grace_period_info">Masa tenggang rendah disarankan untuk meminimalkan stres pada sumber. Semakin banyak pemeriksaan untuk entri yang terlewatkan, semakin lama interval antar pemeriksaan dengan maksimal 28 hari.</string>
<stringname="intervals_header">Interval</string>
<stringname="pref_update_only_in_release_period">Di luar periode rilis yang diharapkan</string>
<stringname="pref_update_release_grace_period_info">Si consiglia un periodo di grazia basso per ridurre al minimo lo stress sulle fonti. Più controlli per una voce vengono persi, più lungo sarà l\'intervallo tra i controlli, con un massimo di 28 giorni.</string>
<stringname="notification_size_warning">ठूला अपडेटहरूले स्रोतहरूलाई हानि पुर्याउँछ र यसले ढिलो अपडेटहरू निम्त्याउन सक्छ र ब्याट्रीको प्रयोग पनि बढाउँछ। थप जान्न ट्याप गर्नुहोस्।</string>
<stringname="information_webview_required">ताचियोमी को लागि WebView आवश्यक छ</string>
<stringname="confirm_add_duplicate_manga">तपाईको पुस्तकालयमा एउटै नामको इन्ट्री छ।
\n
\nके तपाईं अझै जारी राख्न चाहनुहुन्छ\?</string>
@ -704,11 +702,11 @@
<stringname="crash_screen_description">%s एक अप्रत्याशित त्रुटिमा पर्यो। समर्थन को लागि हामी तपाईंलाई हाम्रो Discord को #support च्यानलमा क्र्यास लगहरू साझेदारी गर्न सुझाव दिन्छौं।</string>
<stringname="update_check_open">GitHub मा खोल्नुहोस्</string>
<stringname="pref_invalidate_download_cache_summary">डाउनलोड गरिएका अध्यायहरू पुन: जाँच गर्न एपलाई फोर्स गर्नुहोस्</string>
<stringname="update_check_fdroid_migration_info">आधिकारिक रिलिजबाट नयाँ संस्करण उपलब्ध छ। अनौपचारिक F-Droid रिलीजहरूबाट कसरी स्थानान्तरण गर्ने भनेर जान्न ट्याप गर्नुहोस्।</string>
<stringname="pref_update_only_in_release_period">अपेक्षित रिलीज अवधि बाहिर</string>
<stringname="pref_update_release_grace_period_info">स्रोतहरूमा तनाव कम गर्न छोटो ग्रेस अवधिको साथ अन्तराल सिफारिस गरिन्छ। छुटेको इन्ट्रीको लागि जति धेरै जाँचहरू छन्, जाँचहरू बीचको अन्तर त्यति नै लामो हुन्छ, अधिकतम २८ दिनको साथ।</string>
<stringname="manga_display_interval_title">प्रत्येक अनुमान लगाउनुहोस्</string>
<stringname="action_filter_interval_dropped">छोडियो\? ढिलो २०+ र २ महिना</string>
<stringname="manga_display_modified_interval_title">Definido para atualizar todo</string>
<stringname="pref_update_release_grace_period_info">Um intervalo com uma carência pequena é recomendado para minimizar o estresse nas fontes. Quanto mais verificações para um item forem perdidas, maior será o intervalo entre as verificações, com um máximo de 28 dias.</string>
<stringname="learn_more">Toque para saber mais</string>
<stringname="update_check_fdroid_migration_info">Uma nova versão está disponível a partir dos lançamentos oficiais. Toque para saber como migrar de versões não oficiais do F-Droid.</string>
<stringname="pref_navigate_pan">Navegar imagens longas ao tocar</string>
<stringname="crash_screen_restart_application">Reinicie o aplicativo</string>
<stringname="crash_screen_title">Ops!</string>
<stringname="crash_screen_description">%s encontrou um erro inesperado. Sugerimos que você capture esta mensagem, despeje os logs de falha e compartilhe-a em nosso canal de suporte no Discord.</string>
<stringname="crash_screen_description">%s encontrou um erro inesperado. Sugerimos que você compartilhe os registros de falha em nosso canal de suporte no Discord.</string>
<stringname="pref_downloads_summary">Descarga automática, descarga a frente</string>
<stringname="pref_tracking_summary">Sincronização de progresso unidirecional, sincronização aprimorada</string>
<stringname="pref_update_release_grace_period_info">Следует использовать низкий льготный период, чтобы минимизировать нагрузку на источники. Чем больше проверок серий, которые были пропущены, тем длиннее интервал между проверками в сумме 28 дней.</string>
<pluralsname="day">
<itemquantity="one">1 день</item>
<itemquantity="few">%d дня</item>
<itemquantity="many">%d дней</item>
<itemquantity="other">%d дней</item>
</plurals>
<stringname="skipped_reason_not_in_release_period">Пропущено, т.к сегодня не ожидается выпуска</string>
<stringname="pref_search_pinned_sources_only">У глобальному пошуку шукайте лише закріплені джерела</string>
<stringname="tracking_info">Одностороння синхронізація для оновлення прогресу розділу в службах стеження. Налаштуйте для окремих записів з допомогою кнопки \"Стеження\".</string>
<stringname="pref_search_pinned_sources_only">При глобальному пошуку, шукати лише у закріплених джерелах</string>
<stringname="tracking_info">Одностороння синхронізація для оновлення прогресу розділу в службах стеження. Налаштуйте для окремих записів з допомогою кнопки \"Стежити\".</string>
<stringname="pref_update_release_grace_period_info">Для мінімізації навантаження на джерела рекомендується невеликий пільговий період. Чим більше перевірок запису буде пропущено, тим довшим буде інтервал між перевірками - максимум 28 днів.</string>
<stringname="manga_display_modified_interval_title">Налаштовано на оновлення кожної</string>